Textos de
JUAN MORENO
VICTOR MANUEL RAMOS
GALEL CARDENAS
JUAN MORENO
VICTOR MANUEL RAMOS
GALEL CARDENAS
*
CARTA A
DON JOSÉ MANUEL ZELAYA ROSALES,
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL
DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS
Excelentísimo señor Presidente:
Como hondureño preocupado por la crisis institucional que sufre nuestra amada patria Honduras a raíz del golpe de estado perpetrado el 28 de junio de 2009, con el debido respeto presento ante usted la siguiente Propuesta de Solución a la Crisis que tiene paralizado al país entero. Porque la crisis es política, requiere una solución política. Yo propongo:
1. llamar a una reunión al gobernante de facto, señor Roberto Micheletti, a los candidatos de los partídos políticos y a representantes del Congreso Nacional para discutir y encontrar una salida definitiva a la crisis.
2. exigir la renuncia del señor Roberto Micheletti como presidente de facto y su equipo ministerial. Se propone asimismo la renuncia del Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Romeo Vásquez Velásquez.
3. nombrar una Junta provisional de Gobierno de Reconciliación Nacional en la que estén representados el Frente Nacional de Resistencia contra el golpe de Estado y los partidos políticos, el sector de la empresa privada no participante en el golpe y un representante de la sociedad civil no vinculado con el golpe.
4. convocar a las partes en conflicto y al pueblo hondureño en general a un plabiscito o referéndum para que sean los ciudadanos quienes decidan si el presidente José manuel Zelaya Rosales debe ser restituido en su puesto o que sea una Junta de Gobierno provisional la que se encargue de manejar los asuntos del Estado y proceda a crear el ambiente propicio para la celebración de elecciones libres de nuevas autoridades.
5. solicitar a la O.E.A y la O.N.U. para que asistan en la preparación y ejecución del plebiscito o referéndum y avalen sus resultados.
Esta propuesta puede ser perfectamente enriquecida y mejorada en un diálogo amplio y de buena fe con el aporte de los protagonistas principales en este conflicto que tuene a Honduras en un callejón sin salida.
Podría argüirse que esta propuesta no es viable desde el punto de vista constitucional. Pero en el atolladero en que los hondureños estamos metidos, yo pregunto: ¿qué es o qué no es más constitucional que salvar la vida y devolverle la paz y la tranquilidad a cada uno de nuestros compatriotas? Si realmente somos demócratas, todos debemos darle una oportunidad a la democracia. Y la mejor forma de ezpresión democrática es la manifestación libre y soberana de los ciudadanos mediante el voto en elecciones libres y transparentes, tanto en tiempos normales como en tiempos de crisis.
Como ciudadano sumamente preocupado por el bienestar de mis familiares y amigos, ante el ambiente de caos y el fantasma de la violencia generalizada que planea sobre las vidas y haciendas de los hondureños, dejo en sus manos esta propuesta, excelentísimo señor Presidente Constitucional, en la esperanza de que se le dará una seria consideración.
1. llamar a una reunión al gobernante de facto, señor Roberto Micheletti, a los candidatos de los partídos políticos y a representantes del Congreso Nacional para discutir y encontrar una salida definitiva a la crisis.
2. exigir la renuncia del señor Roberto Micheletti como presidente de facto y su equipo ministerial. Se propone asimismo la renuncia del Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Romeo Vásquez Velásquez.
3. nombrar una Junta provisional de Gobierno de Reconciliación Nacional en la que estén representados el Frente Nacional de Resistencia contra el golpe de Estado y los partidos políticos, el sector de la empresa privada no participante en el golpe y un representante de la sociedad civil no vinculado con el golpe.
4. convocar a las partes en conflicto y al pueblo hondureño en general a un plabiscito o referéndum para que sean los ciudadanos quienes decidan si el presidente José manuel Zelaya Rosales debe ser restituido en su puesto o que sea una Junta de Gobierno provisional la que se encargue de manejar los asuntos del Estado y proceda a crear el ambiente propicio para la celebración de elecciones libres de nuevas autoridades.
5. solicitar a la O.E.A y la O.N.U. para que asistan en la preparación y ejecución del plebiscito o referéndum y avalen sus resultados.
Esta propuesta puede ser perfectamente enriquecida y mejorada en un diálogo amplio y de buena fe con el aporte de los protagonistas principales en este conflicto que tuene a Honduras en un callejón sin salida.
Podría argüirse que esta propuesta no es viable desde el punto de vista constitucional. Pero en el atolladero en que los hondureños estamos metidos, yo pregunto: ¿qué es o qué no es más constitucional que salvar la vida y devolverle la paz y la tranquilidad a cada uno de nuestros compatriotas? Si realmente somos demócratas, todos debemos darle una oportunidad a la democracia. Y la mejor forma de ezpresión democrática es la manifestación libre y soberana de los ciudadanos mediante el voto en elecciones libres y transparentes, tanto en tiempos normales como en tiempos de crisis.
Como ciudadano sumamente preocupado por el bienestar de mis familiares y amigos, ante el ambiente de caos y el fantasma de la violencia generalizada que planea sobre las vidas y haciendas de los hondureños, dejo en sus manos esta propuesta, excelentísimo señor Presidente Constitucional, en la esperanza de que se le dará una seria consideración.
Muy atentamente,
Juan Moreno
Juan Moreno
*
Francisco Morazán
Víctor Manuel Ramos
Se estremeció
la mole andina.
Partías
bajo fuego polvoriento,
con la muerte
lenta, impávida.
El fulgor
de tus ojos
fue verdugo
de todos
los dolores
de tu pueblo,
las tinieblas
conservatistas
obscurecieron
la América estrecha.
No fue
la San José
la que guardara
tus huesos
-polvo a polvo-
tu sangre
-gota a gota-
tu río
de estadista
y estratega
-molécula a molécula-
No.
Tu corazón y tu bandera
fueron legados
a los pueblos
puestos a tus órdenes,
texiguats hermanos,
lucha,
triunfo,
Espíritu Santo,
San Pedro Perulapán,…
No.
Eran legados
a los pueblos
que abrevaron en tu río,
a los pueblos
que siguen tus pasos.
Aquellos conciben que tú,
númen heroico,
sigues los cantos
elegíacos de un quetzal
que cubierto de vieja pedrería
está posado sobre una vasija rota
donde un puñal
trazó fronteras.
Contigo, con mi canto,
voy a Perú
-nueva tierra,
nuevo violín perfumado-.
Mas en la tierra de los padres
se hunde una lanza,
de invasión extranjera.
¡A la lucha, a la lucha!
Gime el quetzal
y una fría escarcha
de húmedas llamas dolientes
inunda la patria.
Reconstruiste tu ejército.
Tu ideal.
Llegaste y la herida
de los pueblos
quieres cicatrizar.
Pero en la patria
las señales de la muerte
se levantaron
por entre el humo,
por entre las rocas,
por entre el aire
por entre la noche conservadora.
Y sereno
con los pasos suspendidos
te encaminaste a la muerte.
Tu frente,
piedra mármol,
irradiaba al fin
Del humano
viaje
los ideales
de unidad y triunfo.
Cayó el héroe.
Recibió la tierra
su maíz, su bandera.
Y ahora vuelves conmigo,
en mí canto,
a manera de una luna,
buscando por la América angosta
la semilla, la bandera.
Vienes conmigo
y tu luna me recuerda
que la tierra
recogió
la semilla
de tu río,
de tu sangre.
Me sube
por la sangre,
como enredadera,
el fulgor de tu ideal:
rayo,
cristal,
fuego,
tortilla,…
Vuelves conmigo,
subes a mi canción,
paso a paso.
la iluminas,
rayo a rayo
Y el sudor de tu lucha
baña
las minas
de mis versos,
gota a gota.
Y vuelves con el viento
de la patria.
Vueles
con la bandera
del río de tus ideales,
necesarios, como el pan.
Y vuelves con alegría, como el vuelo de una abeja
que busca su miel.
conmigo en mi canción,
conmigo por la patria estrecha,
conmigo por la selva de los hombres
para ayudar a la semilla de tus ideales
que la tierra patria guardó
para que germine.
Y cuando eso ocurra
las banderas
derramarán alegrías de pueblo,
y el felino traidor
migrará.
la patria vencedora
encenderá el fuego
que abrigará los hogares
de la familia grande que soñaste.
Vamos, pues, de la mano
héroe vencedor
que los pinos
entre sus hojas bayonetas,
himnos de victoria.
Vienes, pues, de la mano
del pueblo,
que los vientos son cada vez
mas fuertes
para derribar la ignominia
de los ambiciosos.
Vamos, pues, de la mano,
pues en la noche los verdugos
con el látigo ignominioso,
sacrifican a los hermanos.
Vamos, pues, de la mano,
cada quien con un átomo de lucha
para que sumados,
hagamos realidad
las esperanzas del pueblo:
Honduras, te espera el alba.
1962.
* Estos renglones de adolescencia, con fuerte sabor a Neruda, en homenaje a un aniversario más de nuestro héroe, en el momento en que el pueblo lucha por su libertad.
*
ODA A MORAZÁN MAISAHANA:
UN HOMBRE QUE NOS HA PARIDO
Galel Cárdenas*
Yo Modesto Oaxaca, hijo penúltimo
De nuestro señor Ahau Albor Madrugada,
rezo aquí en este tzikín donde el katún regresa
A contar con su nube de cielo que arrasa
Los actos que el viento trae
En las copas de los ceibos imperecederos.
Vengo a decir la palabra que baja de Itzamná
Hasta nuestros huesos donde el humus de la tierra
Sabe a maíz tierno, a jugo de mazorca enarbolada,
A masa de maíz en un comal de soles perfectos
Y cálidos como el fuego que consume el tiempo.
No quiero estar a solas con Morazanto,
si no también con las piedras gloriosas de Copán
La ciudad donde la estela es rayo de silencio que trae Hunahpuvuh
La ciudad donde el glifo mayor parece un jilguero de las sombras
La ciudad donde el río es una escalinata líquida
Que baja como un copal oloroso a tiempo sin medida.
El katún de la noche anida
En los brazaletes sencillos y las cuentas de jade
Que relumbran en la soledad de la bóveda celeste.
He aquí, pues, la palabra del Albor madrugada
Que suelta los meses y los años
Como un polvo navegante en las ondas del viento:
Profeta del mundo en el bronce de las cumbres
llama del alba que ciega la luz
eco fecundo y maravilloso que supura fulgor
como el numen de la clorofila inmortal,
Eres.
Maisahana, Uplica, redentor delirante,
Belehecat, Pizacura, Lempira, manantiales del perfil
Que alertan los combates,
Vetas de la ceniza en su llama,
Pétalos del fósforo en movimiento.
Oh gran maestro del alba,
Mago del futuro que es metal en la turquesa,
Gran tapir de la mañana,
Padre formador de la luz
En la faz del cielo,
Engendrador del agua que atraviesa la llanura
En la cabalgata del tiempo,
Oh Relámpago gigante que se arremolina
Semilla enhiesta del porvenir.
Nos dijiste: que esta agua sea parte de esta tierra,
Que aquellos árboles sean sombra de este recodo,
Que las montañas sean un instante en la batalla,
Y así fue nacida esta tierra
“como un ramaje de látigos
oh paraíso de llagas implacables”
así naciste la tierra de este Ulúa inmarcesible
tierra fecundada en el suspenso
donde los venados y los pájaros,
los pumas y los jaguares,
los bejucos del arroyo,
dijeron: padre eres mi sendero.
Yo estoy aquí, Modesto Oaxaca,
Penúltimo descendiente de Albor Madrugada,
Para que los jilgueros gorjeen
Y pronuncien tu nombre alabándote,
Padre constructor, maestro gigante
De la historia que engendra el aliento perfecto.
Y no cambiaré mi palabra
Cuando no te escuchen
En la superficie sagrada de la selva.
Eres padre de la germinación
En la vestidura del cielo y del árbol,
En la cabellera del aire,
En el vidrio de las aguas tumultuosas.
Soy tu invocador en la antigua escritura
De la piedra y su arrebol de párpado celeste.
Pero, entonces, algunos procreados
En la encina inquebrantable del alba
No dijeron tu nombre,
Solamente mugieron y graznaron
En la airada ronquera de la noche.
No invocaron tu corazón redimido
En tu sangre de océano y trueno,
En tu arteria de sílaba ferviente,
En tu latido de coral en nieve.
Fueron silencio espantoso
Mutismo nocturno que traiciona
Afonía del odio turbulento
Callada felonía del cuchillo
Perjurio intermitente de la herida.
Fue cuando arrojaste el maíz
Sobre la tierra y pronunciaste:
“Patria de la suerte inmaculada,
fórmate.”
Y entonces cabalgaste
“Por montañas de ríos imposibles,
Por valles de verdura impenetrable
Por ríos que paraban hasta el viento,
Por calles, por abismos,
Por sombras, por inviernos,
Iba en cascos de rayo tu caballo guerrero”
Oh mago que engendra la luz
Y la envuelves en tu mirada
Oh engendrador de la estrella omnipotente
Oh constructor del hombre y la mujer
Que exaltan los dones de la tierra prometida.
UN HOMBRE QUE NOS HA PARIDO
Galel Cárdenas*
Yo Modesto Oaxaca, hijo penúltimo
De nuestro señor Ahau Albor Madrugada,
rezo aquí en este tzikín donde el katún regresa
A contar con su nube de cielo que arrasa
Los actos que el viento trae
En las copas de los ceibos imperecederos.
Vengo a decir la palabra que baja de Itzamná
Hasta nuestros huesos donde el humus de la tierra
Sabe a maíz tierno, a jugo de mazorca enarbolada,
A masa de maíz en un comal de soles perfectos
Y cálidos como el fuego que consume el tiempo.
No quiero estar a solas con Morazanto,
si no también con las piedras gloriosas de Copán
La ciudad donde la estela es rayo de silencio que trae Hunahpuvuh
La ciudad donde el glifo mayor parece un jilguero de las sombras
La ciudad donde el río es una escalinata líquida
Que baja como un copal oloroso a tiempo sin medida.
El katún de la noche anida
En los brazaletes sencillos y las cuentas de jade
Que relumbran en la soledad de la bóveda celeste.
He aquí, pues, la palabra del Albor madrugada
Que suelta los meses y los años
Como un polvo navegante en las ondas del viento:
Profeta del mundo en el bronce de las cumbres
llama del alba que ciega la luz
eco fecundo y maravilloso que supura fulgor
como el numen de la clorofila inmortal,
Eres.
Maisahana, Uplica, redentor delirante,
Belehecat, Pizacura, Lempira, manantiales del perfil
Que alertan los combates,
Vetas de la ceniza en su llama,
Pétalos del fósforo en movimiento.
Oh gran maestro del alba,
Mago del futuro que es metal en la turquesa,
Gran tapir de la mañana,
Padre formador de la luz
En la faz del cielo,
Engendrador del agua que atraviesa la llanura
En la cabalgata del tiempo,
Oh Relámpago gigante que se arremolina
Semilla enhiesta del porvenir.
Nos dijiste: que esta agua sea parte de esta tierra,
Que aquellos árboles sean sombra de este recodo,
Que las montañas sean un instante en la batalla,
Y así fue nacida esta tierra
“como un ramaje de látigos
oh paraíso de llagas implacables”
así naciste la tierra de este Ulúa inmarcesible
tierra fecundada en el suspenso
donde los venados y los pájaros,
los pumas y los jaguares,
los bejucos del arroyo,
dijeron: padre eres mi sendero.
Yo estoy aquí, Modesto Oaxaca,
Penúltimo descendiente de Albor Madrugada,
Para que los jilgueros gorjeen
Y pronuncien tu nombre alabándote,
Padre constructor, maestro gigante
De la historia que engendra el aliento perfecto.
Y no cambiaré mi palabra
Cuando no te escuchen
En la superficie sagrada de la selva.
Eres padre de la germinación
En la vestidura del cielo y del árbol,
En la cabellera del aire,
En el vidrio de las aguas tumultuosas.
Soy tu invocador en la antigua escritura
De la piedra y su arrebol de párpado celeste.
Pero, entonces, algunos procreados
En la encina inquebrantable del alba
No dijeron tu nombre,
Solamente mugieron y graznaron
En la airada ronquera de la noche.
No invocaron tu corazón redimido
En tu sangre de océano y trueno,
En tu arteria de sílaba ferviente,
En tu latido de coral en nieve.
Fueron silencio espantoso
Mutismo nocturno que traiciona
Afonía del odio turbulento
Callada felonía del cuchillo
Perjurio intermitente de la herida.
Fue cuando arrojaste el maíz
Sobre la tierra y pronunciaste:
“Patria de la suerte inmaculada,
fórmate.”
Y entonces cabalgaste
“Por montañas de ríos imposibles,
Por valles de verdura impenetrable
Por ríos que paraban hasta el viento,
Por calles, por abismos,
Por sombras, por inviernos,
Iba en cascos de rayo tu caballo guerrero”
Oh mago que engendra la luz
Y la envuelves en tu mirada
Oh engendrador de la estrella omnipotente
Oh constructor del hombre y la mujer
Que exaltan los dones de la tierra prometida.
*Galel Cárdenas, nacido en San Pedro Sula, Cortés, Honduras, C.A., en 1945, profesor del Departamento de Letras de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras por más de veinte años, se ha desempeñado en las cátedras de Literatura Universal, Hispanoamericana, Centroamericana y Hondureña, como así mismo en otras materias de nivel básico tales como Español General, Redacción y Ortografía. Fundador de la Maestría en Literatura Centroamericana.
Poeta, Narrador y Ensayista, el Dr. Cárdenas ha publicado Pasos de animal grande [Poesía, 1986], La sangre dio una sola vuelta [Cuento, 1992], Zona viva [Novela, 1993], Manual de teoría y práctica del análisis literario [Ensayo, 1998], Fiebre sin fin [Novela, 1999], Lengua y literatura en la enseñanza superior I, II y III [Ensayo, 2000], Estación Madura [Poesía, 2002], La Exótica Algalia y su Fabulario [Fábulas, 2003], Tiempo de frío [Cuentos, 2004], Redacción General [Ensayo, 2004], Fiebre sin fin [Novela, 2005], Prolegómenos a un estudio generacional de la literatura hondureña [Ensayo, 2005], De la oscuridad a las brasas [cuento, 2006], Poesía centroamericana de vanguardia [ensayo, 2007], Días de la palabra [poesía, 2007]
Ha obtenido el Premio Latinoamericano de Poesía Rubén Darío en Nicaragua [1986]; Premio Centroamericano de Poesía Juan Ramón Molina en Honduras [1988]; Premio de Poesía Universitaria Colombiana en Bogotá, 1977; Segundo Lugar de Poesía en Quetzaltenango, Guatemala, 1971; es miembro de número de la Academia hondureña de la Lengua.
Poeta, Narrador y Ensayista, el Dr. Cárdenas ha publicado Pasos de animal grande [Poesía, 1986], La sangre dio una sola vuelta [Cuento, 1992], Zona viva [Novela, 1993], Manual de teoría y práctica del análisis literario [Ensayo, 1998], Fiebre sin fin [Novela, 1999], Lengua y literatura en la enseñanza superior I, II y III [Ensayo, 2000], Estación Madura [Poesía, 2002], La Exótica Algalia y su Fabulario [Fábulas, 2003], Tiempo de frío [Cuentos, 2004], Redacción General [Ensayo, 2004], Fiebre sin fin [Novela, 2005], Prolegómenos a un estudio generacional de la literatura hondureña [Ensayo, 2005], De la oscuridad a las brasas [cuento, 2006], Poesía centroamericana de vanguardia [ensayo, 2007], Días de la palabra [poesía, 2007]
Ha obtenido el Premio Latinoamericano de Poesía Rubén Darío en Nicaragua [1986]; Premio Centroamericano de Poesía Juan Ramón Molina en Honduras [1988]; Premio de Poesía Universitaria Colombiana en Bogotá, 1977; Segundo Lugar de Poesía en Quetzaltenango, Guatemala, 1971; es miembro de número de la Academia hondureña de la Lengua.
Fonte: Poetas del Mundo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário